Translating your offering
I had a conversation about NLP with a friend, Daryll, last night and he was discussing how he has got to the point with his ‘trade’ where he takes what he does as normal, and sometimes has to remind himself that to other people who have never come into contact with what he does, it’s something new and unknown.
For instance, assuming that you drive now, imagine the first time you got behind the wheel of a car compared to how you may take it for granted now.
My point… People coming into contact with what you do will have a completely different outlook and understanding of every aspect of it - the benefits, the theory, the practical, etc.
Is you sales message written for them, or for you?

Comment by John Sadler November 8, 2007 @ 9:47 am
Craig, I recently came across NLP as a way to make marketing work better for the same reason as you say, The concept of the map not being the territory says exactly that everyone has their view of the world, so I started my blog which looks at these presuppositions (NLP jargon) and explores how they can be put to good use.